THE NEAR AND THE FAR: TEACHING, LEARNING AND SHARING OF FOREIGN CULTURES / Session 4: WHAT MOBILISATION OF PLURALITY AND OTHERNESS IN THE TRAINING OF TEACHERS?
LE PROCHE ET LE LOINTAIN : ENSEIGNER, APPRENDRE ET PARTAGER DES CULTURES ÉTRANGÈRES / Séance 4 : QUELLE MOBILISATION DE LA PLURALITÉ ET DE L’ALTÉRITÉ DANS LA FORMATION D’ENSEIGNANTS ?
Résumé
How to take better account, in a practical and reflexive manner, of the notions of otherness and plurality in teachers' training, knowing that upon its start, the teacher (trainee) has already legitimised certain cultural universes associated with the teaching and learning of a language? How do we restore movement of rooted representations of the teaching/learning a language (or languages)? What teaching practices to promote, for what reasons and for what purpose?
Comment mieux prendre en compte, de manière pratique et réflexive, les notions d'altérité et de pluralité en formation, sachant qu'à son démarrage, les (futurs) enseignants ont déjà légitimé certains univers culturels associés à l'enseignement/apprentissage d'une langue ? Comment remettre en mouvement des représentations ancrées de l'enseignement/apprentissage d'une langue (ou des langues) ? Quelles pratiques didactiques favoriser, pour quelles raisons, dans quels buts ?