Marceau Gast Fonds - Ahaggar - Musical reality in the Ahaggar - Tinde players surrounded by their companions during the ilougane ceremony at Tamesna in 1953
Fonds Marceau Gast - Ahaggar - Réalité musicale dans l'Ahaggar - Joueuses de tindé entourées de leurs compagnes durant la cérémonie de l'ilougane au Tamesna en 1953
Résumé
"The tindé: large wooden mortar covered with a fresh skin, constantly wet and stretched by two stakes on which the players are seated surrounded by their companions." (trad. from French) (Marceau Gast, Tikatoutîn, 2004, p. XIII). The tindé players accompanying an "ilougan" parade of camels on their camels.
"Le tindé : grand mortier de bois recouvert d'une peau fraîche, constamment mouillé et tendue par deux piquets sur lesquels sont assises les joueuses entourées de leurs compagnes." (Marceau Gast, Tikatoûtîn, 2004, p. XIII). Les joueuses de tindé accompagnant une parade "ilougan", défilé de méharistes sur leurs chameaux.